Opći uvjeti poslovanja od 01.09.2023.
Prodajni i isporučni uvjeti tvrtke Tie Solution GmbH
§ 1 Primjena
(1) Sve isporuke, usluge i ponude tvrtke Tie Solution GmbH (u daljnjem tekstu „prodavatelj“) vrše se isključivo na temelju ovih Općih uvjeta isporuke (u daljnjem tekstu AGB). Oni su sastavni dio svih ugovora koje prodavatelj sklapa sa svojim ugovornim partnerima (u daljnjem tekstu također „naručitelj“) o isporukama ili uslugama koje nudi. Oni se također primjenjuju na sve buduće isporuke, usluge ili ponude naručitelju, čak i ako se ne dogovore ponovno posebno.
(2) Uvjeti poslovanja naručitelja ili trećih strana se ne primjenjuju, čak i ako prodavatelj u pojedinom slučaju ne osporava njihovu primjenjivost. Čak i ako prodavatelj spominje pismo koje sadrži uvjete poslovanja naručitelja ili treće strane ili se na njih poziva, to ne znači suglasnost s primjenom tih uvjeta poslovanja.
§ 2 Ponuda i zaključenje ugovora
(1) Sve ponude prodavatelja su neobvezujuće i neobvezujuće, osim ako nisu izričito označene kao obvezujuće ili sadrže određeni rok prihvaćanja. Prodavatelj može prihvatiti narudžbe u roku od 2 tjedna nakon što ih je dao naručitelj.
(2) Isključivo mjerodavni za pravne odnose između prodavatelja i naručitelja je pismeni ugovor o kupoprodaji, uključujući ove Opće uvjete isporuke. Taj ugovor u potpunosti odražava sve dogovore između ugovornih strana o predmetu ugovora. Usmene izjave prodavatelja prije zaključenja ovog ugovora pravno nisu obvezujuće, a usmeni dogovori ugovornih strana zamjenjuju se pismenim ugovorom, osim ako iz njih izričito ne proizlazi da su obvezujući.
(3) Dopune i izmjene sklopljenih sporazuma, uključujući ove Opće uvjete isporuke, za njihovu valjanost moraju biti u pisanom obliku. Osoblje prodavatelja, osim direktora ili prokurista, nije ovlašteno sklapati usmeni sporazum koji odstupa od toga. Za poštivanje pisanog oblika dovoljna je telekomunikacijska prijenos, posebno putem telefaksa ili e-pošte, pod uvjetom da se preda kopija potpisane izjave.
(4) Podaci prodavatelja o predmetu isporuke ili usluge (npr. težina, dimenzije, uporabne vrijednosti, nosivost, tolerancije i tehnički podaci) kao i naši prikazi istog (npr. crteži i slike) su samo približni, osim ako uporabljivost za ugovorenu svrhu zahtijeva točno podudaranje. Nisu zajamčene karakteristike kvalitete, već opisi ili obilježja isporuke ili usluge. Trgovačke odstupanja i odstupanja koja proizlaze iz zakonskih propisa ili predstavljaju tehnička poboljšanja su dopuštena, osim ako ne utječu na uporabljivost za ugovorenu svrhu.
(5) Prodavatelj zadržava vlasništvo ili autorska prava na svim ponudama i procjenama koje je dao, kao i crtežima, slikama, izračunima, prospektima, katalozima, modelima i drugim dokumentima i pomagalima koje je stavio na raspolaganje naručitelju. Naručitelj ne smije ove predmete učiniti dostupnima trećima, otkriti ih, koristiti ih sam ili putem trećih osoba niti ih umnožavati bez izričitog odobrenja prodavatelja. Na zahtjev prodavatelja, naručitelj je dužan vratiti ove predmete u potpunosti i uništiti eventualne izrađene kopije, ako više nisu potrebne u redovnom poslovanju ili ako pregovori ne dovedu do zaključenja ugovora. Izuzetak od ovoga je pohrana elektronički dostupnih podataka u svrhu redovite sigurnosne kopije.
§ 3 Cijene i plaćanje
(1) Cijene vrijede za opseg usluga i isporuke naveden u potvrdama narudžbe. Dodatne ili posebne usluge se posebno naplaćuju. Cijene su izražene u EUR-ima od skladišta isporuke plus pakiranje, zakonski porez na dodanu vrijednost, kod izvoznih isporuka carina te naknade i ostali javni davanja.
(2) Ukoliko su ugovorene cijene zasnovane na cjenovnicima prodavatelja i isporuka treba da se obavi više od četiri mjeseca nakon zaključenja ugovora, primjenjuju se važeće cjenovnici prodavatelja prilikom isporuke (svaki put umanjeni za dogovoreni postotak ili fiksni popust).
(3) Računi se moraju platiti u roku od deset dana bez ikakvih odbitaka, osim ako nije drukčije dogovoreno pismeno. Za datum plaćanja mjerodavan je primitak kod prodavatelja. Plaćanje čekom je isključeno, osim ako nije posebno dogovoreno u pojedinačnom slučaju. Posebne izrade ili označeni proizvodi zahtijevaju akontaciju od 60%, a preostali iznos treba platiti u roku od 10 dana nakon primitka robe bez popusta. Posebne ponude i/ili proizvodi na skladištu plaćaju se u roku od 10 dana neto gotovinom. Ako naručitelj ne plati u roku dospijeća, iznos duga se od dana dospijeća obračunava s kamatom od 9 % godišnje; ostvarivanje viših kamata i drugih šteta u slučaju kašnjenja ostaje nepromijenjeno.
(3a) Kod novih kupaca prodavatelj zadržava pravo isporučivati putem pouzeća ili avansa do utvrđivanja funkcionalnih poslovnih odnosa.
(4) Protuzahtjevi naručitelja ili zadržavanje plaćanja zbog takvih zahtjeva dopušteni su samo ako protuzahtjevi nisu osporeni ili pravomoćno utvrđeni.
(5) Prodavatelj je ovlašten izvršiti ili pružiti još neizvršene isporuke ili usluge samo uz prethodnu uplatu ili jamčevinu ako mu nakon zaključenja ugovora postanu poznate okolnosti koje značajno smanjuju kreditnu sposobnost naručitelja i koje dovode u pitanje plaćanje otvorenih potraživanja prodavatelja od naručitelja iz odgovarajućeg ugovornog odnosa (uključujući i druge pojedinačne narudžbe za koje vrijedi isti okvirni ugovor).
§ 4 Isporuka, rok isporuke i povrat
(1) Isporuke se vrše od tvornice.
(2) Rokovi i termini za isporuke i usluge koje je prodavatelj obećao uvijek se smatraju samo približnima, osim ako nije izričito dogovoren čvrsti rok ili termin. Ako ne postoje posebne okolnosti, smatra se da je rok od 18 dana primjeren. Ako je dogovoreno slanje, rokovi isporuke odnose se na trenutak predaje prijevozniku, špediteru ili drugoj trećoj strani zaduženoj za prijevoz.
(3) Prodavatelj može - bez obzira na svoja prava iz kašnjenja naručitelja - zatražiti od naručitelja produljenje rokova isporuke i izvršenja ili odgodu rokova isporuke i izvršenja za razdoblje u kojem naručitelj ne ispunjava svoje ugovorne obveze prema prodavatelju.
(4) Prodavatelj ne odgovara za nemogućnost isporuke ili kašnjenje isporuke, u mjeri u kojoj su uzrokovani višom silom ili drugim, u trenutku sklapanja ugovora, nepredvidivim događajima (npr. poremećaji u poslovanju svih vrsta, poteškoće u nabavi materijala ili energije, kašnjenja u transportu, štrajkovi, zakoniti lockouti, nedostatak radne snage, energije ili sirovina, poteškoće u dobivanju potrebnih dozvola od nadležnih tijela, vladine mjere ili izostanak, neispravna ili nepravovremena isporuka od strane dobavljača) koje prodavatelj nije mogao predvidjeti. Ukoliko takvi događaji značajno otežavaju ili onemogućuju isporuku ili uslugu prodavatelja i ako je ometanje trajno, prodavatelj ima pravo odustati od ugovora. U slučaju privremenih prepreka, rokovi isporuke ili usluge se produžuju ili se datumi isporuke ili usluge pomjeraju za vrijeme trajanja ometanja plus razumni početni rok. Ukoliko kupcu zbog kašnjenja nije moguće prihvatiti isporuku ili uslugu, može odustati od ugovora putem neposredne pismene izjave prodavatelju.
(5) Prodavatelj je ovlašten samo za djelomične isporuke, ako
• djelomična isporuka može biti upotrijebljena od strane naručitelja u okviru ugovorne svrhe,
• isporuka preostalog naručenog robe je osigurana i
• naručitelju time ne nastaje značajan dodatni napor ili dodatni troškovi (osim ako se prodavatelj izjasni da će preuzeti te troškove).
(6) Ako prodavatelj kasni s isporukom ili uslugom ili mu je isporuka ili usluga, iz bilo kojeg razloga, nemoguća, odgovornost prodavatelja za naknadu štete ograničena je prema odjeljku 8 ovih Općih uvjeta isporuke (nazvanih AGB).
(7) Kod individualne izrade dopuštena je viša / niža isporuka od + / - 10%, jer je tehnički neizbježna.
(8) Roba koja je individualno izrađena uglavnom je isključena iz zamjene.
(9) Zatraženi uzorci naplaćuju se po pojedinačnoj cijeni plus troškovi dostave.
(10) Prilikom dogovorenog povrata ili zamjene robe iz skladišta, kao što je uobičajeno u branši, izdaje se dobropis u visini vrijednosti robe umanjeno za 25% troškove rukovanja. Troškovi dostave se neće priznati. Nepoštene pošiljke se općenito neće primiti. Imajte na umu da su navedene vrijednosti boja prema Pantoneu samo orijentacijske i odstupanja nisu razlog za vraćanje robe.
(11) Za prvu verziju (dizajn) naših proizvoda naplaćujemo paušal između 50,- do 200,- eura po dizajnu, ovisno o nastalim troškovima. Za daljnje izmjene na ovom dizajnu također naplaćujemo prema utrošenom vremenu. Ovi troškovi će biti djelomično ili u potpunosti refundirani u slučaju dodjele narudžbe.
(12) Troškovi uzoraka za provjeru će biti naznačeni u ponudi ovisno o utrošenom vremenu i vrsti proizvodnje.
§ 5 Mjesto ispunjenja, dostava, pakiranje, prijelaz rizika, prihvaćanje
(1) Erfüllungsort für alle Verpflichtungen aus dem Vertragsverhältnis ist D-35581 Wetzlar, soweit nichts anderes bestimmt ist.
(2) Način otpreme i pakiranje podliježu prosudbi prodavatelja. Troškove pakiranja snosi prodavatelj, osim ako nije drugačije dogovoreno. Troškove prijevoza snosi naručitelj.
(3) Opasnost prelazi na naručitelja najkasnije predajom predmeta isporuke (pri čemu je početak postupka utovara mjerodavan) špediteru, prijevozniku ili drugoj trećoj osobi određenoj za izvršenje otpreme. To vrijedi čak i ako se obavljaju djelomične isporuke ili prodavatelj preuzima druge usluge (npr. otprema). Ako se otprema ili predaja odgađa zbog okolnosti čiji je uzrok kod naručitelja, opasnost prelazi na naručitelja od dana kada je predmet isporuke spreman za otpremu i prodavatelj je to obavijestio naručitelja.
(4) Troškove skladištenja nakon prijenosa rizika snosi naručitelj. Ako se skladišti od strane prodavatelja, troškovi skladištenja iznose 0,25% iznosa računa za predmete koji se trebaju skladištiti po proteklim tjednima. Zadržava se pravo potraživanja i dokazivanja dodatnih ili manjih troškova skladištenja.
(5) Pošiljka će biti osigurana od strane prodavatelja samo na izričiti zahtjev naručitelja i na njegov trošak protiv krađe, loma, prijevoznih, požarnih i vodenih šteta ili drugih osigurivih rizika.
§ 6 Jamstvo, Nedostaci robe
(1) Jamstveni rok iznosi jednu godinu od isporuke. Ovaj rok ne vrijedi za zahtjeve naručitelja za naknadu štete zbog povrede života, tijela ili zdravlja ili zbog namjernih ili grubo nepažljivih povreda obveza prodavatelja ili njegovih pomoćnika, koje zastarijevaju prema zakonskim propisima.
(2) Isporučeni predmeti odmah nakon dostave trebaju biti pažljivo pregledani od strane naručitelja ili od strane određene treće osobe. Obveza pregleda i prigovora posebno se odnosi na to da isporučena roba odgovara naručenoj robi u trgovačkim tolerancijama u pogledu vrste, kvalitete, dimenzija, prilagodljivosti, boje i količine. Ako je potrebno, to treba osigurati uzorkovanjem.
(3) Isporučeni predmeti smatraju se odobrenima od strane kupca u pogledu očiglednih nedostataka ili drugih nedostataka koji bi bili vidljivi prilikom odmahšnje, pažljive provjere, ako prodavatelju ne stigne pismena primjedba na nedostatak u roku od sedam radnih dana nakon isporuke. Što se tiče drugih nedostataka, isporučeni predmeti smatraju se odobrenima od strane kupca ako primjedba na nedostatak ne stigne prodavatelju u roku od sedam radnih dana od trenutka kada se nedostatak pokazao; ako je nedostatak bio vidljiv za naručitelja pri normalnoj uporabi već u ranijem trenutku, taj raniji trenutak je mjerodavan za početak roka za primjedbe. Na zahtjev prodavatelja, predmet isporuke na koji se primjenjuje primjedba treba se vratiti prodavatelju bez tereta. U slučaju opravdane primjedbe na nedostatak, prodavatelj nadoknađuje troškove najpovoljnijeg načina dostave; to ne vrijedi ako se troškovi povećavaju jer se predmet isporuke nalazi na drugom mjestu od mjesta namjenske uporabe.
(4) Kod materijalnih nedostataka isporučenih predmeta, prodavatelj je prvo dužan i ovlašten, prema svojem izboru u razumnom roku, izvršiti popravak ili zamjenu. U slučaju neuspjeha, tj. nemogućnosti, neprihvatljivosti, odbijanja ili neprikladnog odgađanja popravka ili zamjene, naručitelj može odustati od ugovora ili primjereno umanjiti kupoprodajnu cijenu.
(5) Ako nedostatak proizlazi iz krivnje prodavatelja, naručitelj može zahtijevati naknadu štete pod uvjetima određenim u čl. 8.
(6) Jamstvo se ne primjenjuje ako naručitelj bez suglasnosti prodavača mijenja isporučenu robu ili dopušta trećim osobama da je mijenjaju te time otežava ili onemogućava otklanjanje nedostataka. U svakom slučaju, naručitelj mora snositi dodatne troškove otklanjanja nedostataka koji nastanu zbog promjene.
(7) Isporuka rabljenih predmeta koji je dogovoren pojedinačno s naručiteljem vrši se isključujući svako jamstvo za materijalne nedostatke.
§ 7 Prava intelektualnog vlasništva
(1) Ukoliko naručitelj postavlja zahtjeve za korištenje dizajnerskih elemenata koji su podložni industrijskim pravima ili autorskim pravima trećih strana (npr. logotipi), on je isključivo odgovoran za zahtjeve trećih strana koji proizlaze iz toga.
(2) Svaki ugovorni partner će odmah obavijestiti drugog ugovornog partnera pismeno ako mu budu izneseni zahtjevi zbog kršenja takvih prava.
(3) Ako prodavatelj bude tužen od strane trećih strana zbog kršenja industrijskih prava ili autorskih prava prema odredbama stavka 1, naručitelj je dužan osloboditi ga svih troškova koji su potrebni za obranu tih zahtjeva. Prodavatelj može zatražiti primjereni predujam od naručitelja za to. Na zahtjev prodavatelja, dužan je pridružiti se sudskom postupku na strani prodavatelja i podržati ga najbolje što može.
(4) Prodavatelj može zatražiti dostavu dokaza o pravu korištenja dizajnerskih elemenata prema stavku 1.
Članak 8 Odgovornost za naknadu štete zbog krivnje
(1) Odgovornost prodavatelja za naknadu štete, bez obzira na pravni temelj, posebno zbog nemogućnosti, kašnjenja, neispravne ili pogrešne isporuke, povrede ugovora, povrede obveza tijekom pregovora o ugovoru i nezakonitog postupanja, ograničena je prema odredbama ovog članka 8, u mjeri u kojoj se u svakom slučaju radi o krivnji.
(2) Prodavatelj ne odgovara u slučaju obične nepažnje svojih organa, zakonskih zastupnika, zaposlenika ili drugih pomoćnika u ispunjenju, osim ako se ne radi o kršenju bitnih ugovornih obveza. Bitne ugovorne obveze su obveza pravovremene isporuke isporučenog predmeta, njegova slobodnost od pravnih nedostataka te takvih materijalnih nedostataka koji značajno narušavaju njegovu uporabljivost, kao i savjetodavne, zaštitne i skrbničke obveze koje bi trebale omogućiti naručitelju ugovornu uporabu isporučenog predmeta ili zaštitu tijela ili života osoblja naručitelja ili zaštitu njegove imovine od značajne štete.
(3) Ukoliko prodavatelj prema § 8 (2) osnovno odgovara za naknadu štete, ta odgovornost je ograničena na štetu koju je prodavatelj mogao predvidjeti kao moguću posljedicu kršenja ugovora prilikom sklapanja ugovora ili koju bi morao predvidjeti primjenom uobičajene pažnje. Posredna šteta i posljedična šteta koja proizlazi iz nedostataka isporučene robe nadoknadiva je samo u mjeri u kojoj se takva šteta tipično može očekivati prilikom namjenske uporabe isporučene robe.
(4) U slučaju odgovornosti za običnu nepažnju, obveza zamjene prodavača za materijalnu štetu i proizašlu daljnju imovinsku štetu ograničena je na iznos od 25 % vrijednosti narudžbe. Ovo ograničenje odgovornosti ne vrijedi ako naručitelj prilikom davanja narudžbe i pravovremeno prije početka proizvodnje navede veću vrijednost moguće imovinske štete.
(5) Navedena ograničenja odgovornosti vrijede u istoj mjeri i u korist organa, zakonskih zastupnika, zaposlenika i ostalih pomoćnika prodavatelja.
(6) Ukoliko prodavatelj pruža tehničke informacije ili savjetuje, a te informacije ili savjetovanje nisu dio obima usluga koje je dužan pružiti u skladu s ugovorom, to se čini besplatno i uz isključenje svake odgovornosti.
(7) Ograničenja ovog § 8 ne vrijede za odgovornost prodavatelja i njegovih zakonskih zastupnika, zaposlenike ili druge pomoćnike zbog namjernog i grubo nepažljivog ponašanja, za garantirane karakteristike kvalitete, zbog povrede života, tijela ili zdravlja ili prema Zakonu o odgovornosti proizvoda.
§ 9 Povrat prava vlasništva
(1) Isporučena roba ostaje vlasništvo prodavatelja do potpune isplate kupoprodajne cijene, ali naručitelj je ovlašten za daljnju prodaju u okviru svoje poslovne djelatnosti.
(2) Svako zalog ili ustupanje sigurnosti robe u korist trećih osoba isključeno je bez pristanka prodavatelja prije prijenosa vlasništva. Zalog robe od strane trećih osoba odmah se mora prijaviti.
§ 10 Završne odredbe
(1) Ist der Auftraggeber Kaufmann, eine juristische Person des öffentlichen Rechts oder ein öffentlich-rechtliches Sondervermögen oder hat er in der Bundesrepublik Deutschland keinen allgemeinen Gerichtsstand, so ist Gerichtsstand für alle etwaigen Streitigkeiten aus der Geschäftsbeziehung zwischen dem Verkäufer und dem Auftraggeber nach Wahl des Verkäufers D-35581 Wetzlar. Für Klagen gegen den Verkäufer ist in diesen Fällen jedoch D-35581 Wetzlar ausschließlicher Gerichtsstand. Zwingende gesetzliche Bestimmungen über ausschließliche Gerichtsstände bleiben von dieser Regelung unberührt.
(2) Odnosi između prodavatelja i naručitelja podliježu isključivo zakonu Savezne Republike Njemačke. Konvencija Ujedinjenih naroda o ugovorima o međunarodnoj prodaji robe od 11. travnja 1980. (CISG) se ne primjenjuje.
(3) U mjeri u kojoj ugovor ili ovi Opći uvjeti isporuke (poznati kao AGB) sadrže pravne praznine, za ispunjenje tih praznina smatraju se dogovorene one pravno valjane odredbe koje bi ugovorne strane dogovorile prema ekonomskim ciljevima ugovora i svrsi ovih Općih uvjeta isporuke da su poznavale pravnu prazninu.
Napomene:
Naručitelj je svjestan da prodavatelj pohranjuje podatke iz ugovornog odnosa u skladu s odjeljkom 28 Zakona o zaštiti podataka u svrhu obrade podataka i zadržava pravo prenijeti podatke trećim osobama (npr. osiguravajućim društvima) u mjeri u kojoj je to potrebno za ispunjenje ugovora.
Naručitelji koji stavljaju tekstilne proizvode na tržište Europske unije zakonski su obvezani trajno, lako čitljivo, vidljivo i dostupno označavanje prema zakonskim propisima, posebno s određenim nazivima na njemačkom jeziku.